tag:blogger.com,1999:blog-2937423161919603477.post7282465255307066987..comments2024-02-29T17:26:44.330+08:00Comments on 三分鐘熱度: You Give Love a Bad Name-Bon Jovi(中文歌詞)三分鐘熱度/ 廚餘嫂http://www.blogger.com/profile/07989149449347984017noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-2937423161919603477.post-19476894883520760442011-07-22T15:46:10.000+08:002011-07-22T15:46:10.000+08:00我不得不說這位大大你翻譯的實在太好了,英文能力強到沒話說,第一次看到這麼生活化的翻譯,佩服 +1
版...我不得不說這位大大你翻譯的實在太好了,英文能力強到沒話說,第一次看到這麼生活化的翻譯,佩服 +1<br />版主回覆:(08/07/2011 04:12:20 PM)<br />感謝你的鼓勵…^_^<br />我還要學習啦…<br />言西早noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2937423161919603477.post-63562997482909640882013-05-07T07:55:30.000+08:002013-05-07T07:55:30.000+08:00為什麼要這樣翻譯呢? 加入太多自己的想法已經太偏離原本作詞者本意了阿
為什麼要這樣翻譯呢? 加入太多自己的想法已經太偏離原本作詞者本意了阿<br />路人甲noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2937423161919603477.post-39960250649377236202013-05-18T03:11:46.000+08:002013-05-18T03:11:46.000+08:00請教樓上路人甲, 作者本意係咩? 你可以翻譯一遍來看看嗎?
請教樓上路人甲, 作者本意係咩? 你可以翻譯一遍來看看嗎?<br />虛心的路人乙noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2937423161919603477.post-15555123718468165392012-07-12T16:01:16.000+08:002012-07-12T16:01:16.000+08:00what do you got ? 希望可以請您翻譯
what do you got ? 希望可以請您翻譯<br />WUnoreply@blogger.com