其實東西方的父母都有這種人,想要孩子照著大人想要的去過生活,並不是說西方的父母就一定比較開明。被親近的人霸凌,感覺格外傷人,因為你覺得他並不在乎你的感受,這正好傷害了人對愛的信任。
Numb
Linkin Park
發行年:2003
I’m tired of being what you want me to be
(我厭倦當你喜歡的人)
Feeling so faithless, lost under the surface
(我覺得自己失去信念,心裡沒有方向)
I don’t know what you’re expecting of me
(我不知道你到底從我身上期待著什麼)
Put under the pressure of walking in your shoes
(我的每一步都走得很沉重)
Caught in the undertow, just caught in the undertow
(我被暗流拉走了)
Every step that I take is another mistake to you
(而我走的每一步,其實都在傷害你)
Caught in the undertow, just caught in the undertow
(我被暗流拉走了)
I’ve become so numb, I can’t feel you there
(我聽不見聲音,我也不知道你在哪裡)
Become so tired, so much more aware
(我累了,但卻變得更清醒)
By becoming this all I want to do
(我終於得到我想要的了)
Is be more like me and be less like you
(我想當我自己,而不是你要的我)
Can’t you see that you’re smothering me?
(你不知道你差點讓我窒息了嗎?)
Holding too tightly, afraid to lose control
(我緊抱著自己,怕失去控制)
‘Cause everything that you thought I would be
(因為你想要我當的人)
Has fallen apart right in front of you
(已經在你面前毀滅了)
Caught in the undertow, just caught in the undertow
(他被洪流沖走,就這樣被沖走)
Every step that I take is another mistake to you
(你要我所做的事,最終你一定會後悔的)
Caught in the undertow, just caught in the undertow
(我被暗流拉走了)
And every second I waste is more than I can take!
(我浪費的時間太多了,我得到的卻太少)
I’ve become so numb, I can’t feel you there
(我終於聾了,我終於感覺不到你的存在)
Become so tired, so much more aware
(我累了,卻更清醒)
By becoming this all I want to do
(這就是我想要的)
Is be more like me and be less like you
(我想當自己,而不是你)
And I know I may end up failing too
(我知道我可能會失敗)
But I know you were just like me with someone disappointed in you
(但我知道,有人對你很失望)
(註:這裡的你是指他爸爸,對他爸爸很失望的,可能是他爸爸的爸爸?)
I’ve become so numb, I can’t feel you there
(我終於聾了,我不用再聽見你說的話)
Become so tired, so much more aware
(我累了,但我知道自己在做什麼)
By becoming this all I want to do
(這就是我想要的,我知道自己在做什麼)
Is be more like me and be less like you
(我要做的是自己,而不是你要的)
