「Only the Good Die Young」字面上意思是指「好人不長命」,但是這裡是因為Billy Joel小時候在教會認識了一個女生想把她,但是人家連一眼都不看他。於是他就寫了這首歌詛咒人家……哦,不,是「提醒」她:「美女的青春總是短暫,所以妳還是快點跟我出去玩吧!」
Only the Good Die Young
原唱者:Billy Joel
發行年:1977
Come out Virginia, don’t let ’em wait
(來吧,維吉尼亞,不要讓大家等太久…)
You Catholic girls start much too late
(你們這些教會女孩,都太閉俗了)
Aw but sooner or later it comes down to faith
(其實,妳們早晚都會開竅的XD)
Oh I might as well be the one
(或許,讓妳開竅的人就是我哦!)
Well, they showed you a statue, told you to pray
(嗯嗯,他們讓妳看雕像,告訴妳要禱告)
They built you a temple and locked you away
(他們幫妳蓋了一座教堂,把妳鎖在裡面)
Aw, but they never told you the price that you pay
(呃,他們有告訴過妳,這樣妳會損失些什麼嗎?)
For things that you might have done
(因為有很多事,其實是妳可以做的….:P)
Only the good die young
(妳知道…人生苦短嗎?)
That’s what I said
(我只想說這句…)
Only the good die young
(人無百日好…)
Only the good die young
(花開堪折直須折呀)
You might have heard I run with a dangerous crowd
(妳應該聽說過,我常跟危險的人混在一起)
We ain’t too pretty we ain’t too proud
(妳其實也不是太美,我們也不是很厲害)
We might be laughing a bit too loud
(我們可能還笑得有點大聲)
Aw but that never hurt no one
(但是我們並沒有妨害到別人)
So come on Virginia show me a sign
(來吧,維吉尼亞,給我點暗示吧!)
Send up a signal and I’ll throw you the line
(妳給我幾個字,我就能回妳一句話)
The stained-glass curtain you’re hiding behind
(你躲在那馬賽克玻璃後面)
Never let’s in the sun
(陽光都照不進去了)
Darlin’ only the good die young
(親愛的,美麗的人總是短命)
Woah
(噢)
I tell ya
(我告訴你)
Only the good die young
(花無百日紅…)
Only the good die young
(女人老了就……不好玩了)
You got a nice white dress and a party on your confirmation
(妳終於穿上了白洋裝,來參加趴踢了)
You got a brand new soul
(妳終於,清洗自己的內心)
Mmm, and a cross of gold
(嗯嗯,金色的十字架)
But Virginia they didn’t give you quite enough information
(但是他們沒有告訴妳太多事情)
You didn’t count on me
(妳也沒有期待我太多)
When you were counting on your rosary
(但是妳還活在自己的玫瑰花園裡)
They say there’s a heaven for those who will wait
(他們說,有個天堂在等著你)
Some say it’s better but I say it ain’t
(有人說,天堂比這裡更好,但是我覺得不是)
I’d rather laugh with the sinners than cry with the saints
(我寧願對魔鬼笑,也不要陪聖人哭)
The sinners are much more fun
(因為魔鬼總是比較可愛)
You know that only the good die young
(越是美麗的東西,凋零得越早啊!)
Only the good die young
(越是美麗的東西,凋零得越早啊!)
Well your mother told you all that I could give you was a reputation
(妳媽說,跟我在一起,妳的名節就完了)
Aw she never cared for me
(關她什麼事?)
But did she ever say a prayer for me? oh woah woah
(那她會為我祈禱嗎?)
Come out come out come out Virginia don’t let ’em wait
(出來吧,別讓我等太久)
You Catholic girls start much too late
(妳們這些教會女孩總是閉俗)
Oh sooner or later it comes down to faith
(有一天你會開竅的)
Oh I might as well be the one
(讓妳開竅的那個人,就是我)
You know that only the good die young
(妳知道,越好的東西,越不持久)
I’m telling you baby
(我只能告訴妳這樣…)
You know that only the good die young
(妳知道,越好的東西,越不持久)
Only the good die young
(女人總是會老的…)
