這首歌出現了十幾次Turnaround, 小時候還以為這首歌歌名就叫Turnaround XD
其實這是英文版的「愛上一個不回家的人」,女人被拋棄的恨,這位妻子從哀怨到憤恨,她馬上就會化悲憤為力量了,等著吧!
Total Eclipse of the Heart
Bonnie Taylor
發行年:1983
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely and you’re never coming round
(回家吧!我常覺得很寂寞,但是你都不來找我)
Turnaround, every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
(回家吧!我聽見自己眼中的淚在哭了,我倦了)
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
(歸來吧!我常覺得有點緊張…)
That the best of all the years have gone by
(因為我們的好日子已經結束了)
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
(回來吧!有時候我覺得很害怕)
And then I see the look in your eyes
(然後我又看到你眼中的表情)
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
(你的眼神變了,然後我就崩潰了XD)
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
(你的眼神變了,然後我就崩潰了)
Turnaround, every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
(回來吧!有時候我覺得很不安,卻想做些瘋狂的事)
Turnaround, every now and then I get a little bit helpless and I’m lying like a child in your arms
(回家吧!我像個孩子倒在你的懷中)
Turnaround, every now and then I get a little bit angry and I know I’ve got to get out and cry
(回家吧!我生氣了,我想衝出去哭)
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
(改變這一切吧!我很害怕)
But then I see the look in your eyes
(然後又看到你眼中的表情)
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
(你的眼神不再,然後我就崩潰了)
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
(你翻了白眼,然後我就崩潰了)
And I need you now tonight
(喂!我今晚就需要你)
And I need you more than ever
(我從沒有這麼飢渴過)
And if you only hold me tight
(如果你抱我緊一點)
We’ll be holding on forever
(那我們就能永遠在一起)
And we’ll only be making it right
(一切就會找到答案)
‘Cause we’ll never be wrong together
(因為我們都是對的人)
We can take it to the end of the line
(而且可以一直走下去)
Your love is like a shadow on me all of the time
(你的愛,像我的影子)
I don’t know what to do and I’m always in the dark
(但現在我不知道怎麼辦,我感覺自己總是在黑暗中)
We’re living in a powder keg and giving off sparks
(我們現在就住在炸藥桶裡,而且已經發出火花了XD)
I really need you tonight
(我今晚就需要你)
Forever’s gonna start tonight
(今晚就是永遠的開始)
Forever’s gonna start tonight
(今晚來一會兒,永遠都有用)
Once upon a time I was falling in love
(很久很久以前,我愛上了你)
But now I’m only falling apart
(但是現在,我卻崩潰了)
There’s nothing I can do
(我還能幹什麼?)
A total eclipse of the heart
(我只剩下一顆全蝕的心)
Once upon a time there was light in my life
(曾經,我的人生一片光明)
But now there’s only love in the dark
(但是現在,我的愛只能在黑暗中)
Nothing I can say
(沒什麼好說的了)
A total eclipse of the heart
(我只剩下一顆全蝕的心)
Turnaround bright eyes
(看看我吧)
Turnaround bright eyes
(看看我吧)
Turnaround, every now and then I know you’ll never be the boy you always wanted to be
(我知道你變了,不再是以前那個人)
Turnaround, every now then I know you’ll always be the only boy who wanted me the way that I am
(但是你卻還是希望我像以前一樣)
Turnaround, every now and then I know there’s no one in the universe as magical and wondrous as you(我知道這個宇宙裡,不會有人像你這麼神奇)
Turnaround, every now and then I know there’s nothing any better
(我知道事情不會變好了)
And there’s nothing that I just wouldn’t do
(我什麼事都做得出來)
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
(看看我吧,我已經崩潰了)
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
(看看我吧,我真的崩潰了)
