Real Friends-Camila Cabello (中文歌詞翻譯)


這個真正的朋友,其實仔細聽,明明就是個男友。但為什麼不講明呢?因為她自己也喜歡搞曖昧的感覺。搞曖昧才可以長久享受愛情的感覺,一旦真的不小心告白,大家沒多久就結束了。

Real Friends
原唱者:Camila Cabello
發行年:2017

No, I think I’ll stay in tonight
(不,我想今晚我會留下來)

Skip the conversations and the “oh, I’m fine”s
(我不會再說廢話,或是維持表面的禮貌)

No, I’m no stranger to surprise
(不,我又不是沒被嚇到過)

This paper town has let me down too many times
(這個假象,已經讓我失望太多次了)

Why do I even try? Give me a reason why
(為什麼我還來嘗試呢?給我個理由吧!)

I felt that I could trust you, never mind
(我以為我可以相信你,算了)

Why all the switching sides? Where do I draw the line?
(為什麼你變來變去?我該怎麼畫清界線?)

I guess until I need to read the signs
(或許,直到我能讀懂你的暗示為止吧!)

I’m just lookin’ for some real friends
(我只是在尋找真正的「朋友」)

All they ever do is let me down
(但是他們總是讓我失望…)

Every time I let somebody in
(每次我接受了某人)

Then I find out what they’re all about
(然後我就會發現他的真面目)

I’m just lookin’ for some real friends
(我只是在尋找一些「真朋友」…)

Wonder where they’re all hidin’ out
(想知道他們都在哪裡?)

I’m just lookin’ for some real friends
(我只是想要找到真朋友)

Gotta get up out of this town
(我要離開這座城市了)

Oh, ohhh
(哦哦)

Ohhh, ah
(哦啊!)



I stay up, talkin’ to the moon
(我醒著,跟月亮講話)

Been feelin’ so alone in every crowded room
(在每個擁擠的地方,都覺得很孤單)

Can’t help but feel like something’s wrong, yeah
(一定是哪裡有錯,我無法不這樣覺得…)

‘Cause the place I’m livin’ in just doesn’t feel like home
(因為我住的這個地方,就不是我的家)

I just wanna talk about nothin’
(我只想說說幹話)

With somebody that means something
(跟某個某種意義的人說)

Spell the names of all our dreams and demons
(說說夢想、說說抱怨)

For the times that I don’t understand
(說說年輕的時候…)

Tell me what’s the point of a moon like this
(告訴我,今晚月色的重點是什麼?)

When I’m alone again
(我又是一個人了)

Can I run away to somewhere beautiful
(我能逃到某個美麗的地方嗎?)

Where nobody knows my name?
(最好那裡剛好有個人早已認識我…)

‘m just lookin’ for some real friends
(我只是在尋找真正的朋友)

All they ever do is let me down
(但是他們總是讓我失望)

Every time I let somebody in
(每次我接受了某人)

Then I find out what they’re all about
(然後我就會發現他們的真面目)

I’m just lookin’ for some real friends
(我只是在尋找一些真朋友…)

Wonder where they’re all hidin’ out
(想知道他們都在哪裡?)

I’m just lookin’ for some real friends
(我只是想要找到真朋友)

Gotta get up out of this town
(我要離開這座城市了)

Oh, ohhh
(哦哦)

Ohhh, ah
(哦啊!)

PodCut Coffee Pod Recycle Nespresso 咖啡膠囊回收器
PodCut™ - Nespresso 咖啡膠囊回收神器
部落格公告:我們有 Podcast。也有 出書


加入 facebook 粉絲團 = 支持我們更好的創作!!!




Author: 廚餘嫂

正職為遊樂園鬼屋演員(派遣工);興趣:跑步、彈鋼琴、騎重機;喜歡瑞奇馬汀的每首歌;喜歡的書籍是道德經及猛男寫真集。2020年之後,終於發現了自己一生的使命-收集與發酵廚餘。

有什麼想法嗎?