Call Me Maybe-Carly Rae Jepsen (中文歌詞翻譯)


一個女的看到一個男的在割草,看著看著她就慾火焚身了,所以覺得男的應該也有意思吧!於是把自己的電話給了他。這梗很面熟,不過我們台灣人比較習慣的是水電工。

Call Me Maybe
原唱者:Carly Rae Jepsen 
發行年:2011

I threw a wish in the well
(我向許願池許了一個願)

Don’t ask me I’ll never tell
(不要問我,我永遠不會告訴你)

I looked at you as it fell
(我看你的眼神,充滿著愛~~~~)

And now you’re in my way
(結果現在你就來找我了)

I’d trade my soul for a wish
(我可以用靈魂,來換一次美夢成真)

Pennies and dimes for a kiss
(用幾個零錢,來換一個吻)

I wasn’t looking for this
(我不是自找的)

But now you’re in my way
(但是現在你出現了)

Your stare was holding
(你的視線,也凝固在我身上)

Ripped jeans, skin was showin’
(你的鮮肉從牛仔褲的破洞裡露出來)

Hot night, wind was blowin’
(今晚好熱,雖然風在吹)

Where you think you’re going baby?
(你覺得你要去哪裡呀?寶貝)

Hey, I just met you and this is crazy
(嘿,我才見過你一次,這真是瘋了)

But here’s my number, so call me maybe
(不過,這是我的電話號碼,可以扣我)

It’s hard to look right at you baby
(我連眼睛都不知怎麼看哪裡了)

But here’s my number, so call me maybe
(反正這就是我的電話號碼,想要的話可以打給我…)

Hey, I just met you and this is crazy
(嘿,我才見過你一次,這真是瘋了)

But here’s my number, so call me maybe
(這是我電話號碼,可以扣我)

And all the other boys try to chase me
(其實我不是這樣倒貼別人的,也有很多宅男追我)

But here’s my number, so call me maybe
(但不管怎樣,這就是我的電話號碼,可以扣我)

You took your time with the call
(打電話花了你幾分鐘)





I took no time with the fall
(但是我愛上你只需要一秒鐘)

You gave me nothing at all
(雖然,你什麼都沒做)

But still you’re in my way
(但是你已經成了我的目標)

I beg and borrow and steal
(我跟你求,跟你借、甚至是用偷的也好)

At first sight and it’s real
(我對你就是一見鐘情,是真的)

I didn’t know I would feel it
(我不知道原來我會這樣)

But it’s in my way
(但是全部都發生了)

Your stare was holding
(你的視線,也凝固在我身上)

Ripped jeans, skin was showin’
(你的鮮肉從牛仔褲的破洞裡露出來)

Hot night, wind was blowin’
(今晚好熱,雖然風在吹)

Where you think you’re going baby?
(你覺得你要去哪裡呀?寶貝)

Hey, I just met you and this is crazy
(嘿,我才見過你一次,這真是瘋了)

But here’s my number, so call me maybe
(不過,這是我的電話號碼,可以扣我)

It’s hard to look right at you baby
(我連眼睛都不知怎麼看哪裡了)

But here’s my number, so call me maybe
(反正這就是我的電話號碼,想要的話可以打給我…)

Hey, I just met you and this is crazy
(嘿,我才見過你一次,這真是瘋了)

But here’s my number, so call me maybe
(這是我電話號碼,可以扣我)

And all the other boys try to chase me
(其實我通常不是這樣倒貼別人的,也有很多宅男追我)

But here’s my number, so call me maybe
(但不管怎樣,這就是我的電話號碼,可以扣我)

Before you came into my life
(在你還沒出現之前)

I missed you so bad
(我就已經幻想你這樣的男子…)

I missed you so bad
(我幻想得非常用力)

I missed you so so bad
(非常嚴重)

Before you came into my life
(在你被我發現之前…)

I missed you so bad
(我就已經幻想有你這樣的花~美~男)

And you should know that
(你應該要知道…)

I missed you so so bad
(我幻想得非常用力)

It’s hard to look right at you baby
(我連眼睛都不知怎麼看哪裡了)

But here’s my number, so call me maybe
(反正這就是我的電話號碼,想要的話可以打給我…)

Hey, I just met you and this is crazy
(嘿,我才見過你一次,這真是瘋了)

But here’s my number, so call me maybe
(這是我電話號碼,可以扣我)

PodCut Coffee Pod Recycle Nespresso 咖啡膠囊回收器
PodCut™ - Nespresso 咖啡膠囊回收神器
部落格公告:我們有 Podcast。也有 出書


加入 facebook 粉絲團 = 支持我們更好的創作!!!




Author: 廚餘嫂

正職為遊樂園鬼屋演員(派遣工);興趣:跑步、彈鋼琴、騎重機;喜歡瑞奇馬汀的每首歌;喜歡的書籍是道德經及猛男寫真集。2020年之後,終於發現了自己一生的使命-收集與發酵廚餘。

有什麼想法嗎?