某個很衰的日子,我開著車聽到這首歌時,眼淚都流出來了。安慰一個人,其實不需要搬出什麼大道理,只要讓他知道,你也有同樣的經歷就好了。
Daniel Powter
發行年:2005
Where is the moment we needed the most?
(那個Moment,我到底是出了什麼錯?)
You kick up the leaves, and the magic is lost
(你踹了一腳落葉,還是什麼事都沒發生)
They tell me your blue sky’s faded to gray
(你的藍天變灰了)
They tell me your passion’s gone away
(你的熱情也被磨光了)
And I don’t need no carrying on
(其實你不必承受這一切)
Stand in the line just to hit a new low
(你去排隊,然後看自己能沮喪到什麼地步)
You’re faking a smile with the coffee to go
(終於買到咖啡了,還對星巴克小姐假笑了一下)
You tell me your life’s been way off line
(哦,你說你的生活一團亂)
You’re falling to pieces every time
(你也被生活的壓力撕成了碎片)
And I don’t need no carrying on
(其實你不用這樣)
‘Cause you had a bad day
(因為,人總是會倒楣的嘛)
You’re taking one down
(你只是抽到一個壞日子)
You sing a sad song just to turn it around
(唱首悲歌就過去了)
You say you don’t know
(你說你什麼都不知道)
You tell me don’t lie
(你說別再騙自己了)
You work at a smile, and you go for a ride
(你勉強擠出一個微笑,然後去兜風)
You had a bad day
(你今天很不順)
The camera don’t lie
(從照片就看得出來)
You’re coming back down, and you really don’t mind
(你會變好的,別介意囉)
You had a bad day
(就是個鳥日子)
You had a bad day
(就只是倒楣的一天而已)
Well you need a blue sky holiday
(其實,你需要的是放個假)
The point is they laugh at what you say
(重點是,大家都在嘲笑你)
And I don’t need no carrying on
(你不需要忍受這些人)
‘Cause you had a bad day
(因為,人總是會倒楣的嘛)
You’re taking one down
(你只是抽到一個壞日子)
You sing a sad song just to turn it around
(唱首悲歌就過去了)
You say you don’t know
(你說你什麼都不知道)
You tell me don’t lie
(你說別再騙自己了)
You work at a smile, and you go for a ride
(你勉強擠出一個微笑,然後去兜風)
You had a bad day
(你今天很不順)
The camera don’t lie
(從照片就看得出來)
You’re coming back down, and you really don’t mind
(你會變好的,別介意囉)
You had a bad day
(就是個鳥日子)
You had a bad day
(就只是倒楣的一天而已)
Sometimes the system goes on the blink, and the whole thing it turns out Wrong
(有時候機器就是會故障,然後你發現你做的事情全錯了)
You might not make it back and you know that you could be well, oh, that Strong
(就算一切再也彌補不了,但是至少你變強壯了)
And I’m not wrong
(我說的是真的)
So where is the passion when you need it the most?
(所以,還記得你的熱情在哪裡嗎?)
Oh, you and I
(哦,其實我們都是這樣長大的)
You kick up the leaves, and the magic is lost
(你踹了一腳落葉,還是什麼事都沒發生)
‘Cause you had a bad day
(因為,人總是會倒楣的嘛)
You’re taking one down
(你只是抽到一個壞日子)
You sing a sad song just to turn it around
(唱首悲歌就過去了)
You say you don’t know
(你說你什麼都不知道)
You tell me don’t lie
(你說別再騙自己了)
You work at a smile, and you go for a ride
(你勉強擠出一個微笑,然後去兜風)
You had a bad day
(你今天很不順)
The camera don’t lie
(從照片就看得出來)
You’re coming back down, and you really don’t mind
(你會變好的,別介意囉)
You had a bad day
(就是個鳥日子)
You had a bad day
(就只是倒楣的一天而已)