Good Riddance-Green Day(歌詞中文翻譯)


這首歌雖然是寫給年輕人聽的,但是當媽的人也能了解。只要你努力走下去,不管現在的生活看起來有多賽,最後的結果往往都是好的。

Good Riddance
原唱者:Green Day
發行年:1997

Another turning point, a fork stuck in the road
(這是另一個轉捩點,人生的交岔路口)

Time grabs you by the wrist, directs you where to go
(就是這樣,時間到了,該走的就是會走)

So make the best of this test, and don’t ask why
(所以,努力過關吧,別問為什麼)

It’s not a question, but a lesson learned in time
(因為這沒有答案,只是人生必經的過程)

It’s something unpredictable, but in the end it’s right.
(這是不能預料的事情,但是最後的結果總會是好的)

I hope you had the time of your life.
(希望你覺得自己過得有意義)

So take the photographs, and still frames in your mind
(所以多照幾張相吧,將這些影像留在你的心中)




Hang it on a shelf in good health and good time
(把相片放在書架上,祝你健康快樂)

Tattoos of memories and dead skin on trial
(回憶就像身上的刺青,既痛苦又難忘)

For what it’s worth it was worth all the while
(如果你覺得一切都值得,那一刻就是永遠)

It’s something unpredictable, but in the end it’s right.
(有些事總是不能預料,但是結果必然是好的)

I hope you had the time of your life.
(我希望你真正的體驗人生)

It’s something unpredictable, but in the end it’s right.
(有些事不能預料,但是結果必然是好的)

I hope you had the time of your life.
(我希望你真的活過了這一遭)

部落格公告:我們有 Podcast。也有 出書


加入 facebook 粉絲團 = 支持我們更好的創作!!!




Author: 廚餘嫂

正職為遊樂園鬼屋演員(派遣工);興趣:跑步、彈鋼琴、騎重機;喜歡瑞奇馬汀的每首歌;喜歡的書籍是道德經及猛男寫真集。2020年之後,終於發現了自己一生的使命-收集與發酵廚餘。

有什麼想法嗎?