Basket Case-Green Day(中文歌詞翻譯)


其實這個社會上 ,人要變成瘋子並不困難。板主我人生中,就常常被人當作瘋子,還差點變成瘋子。

Basket Case
原唱者:Green Day
發行年:1994

Do you have the time to listen to me whine
(你有時間聽我靠妖嗎?)

About nothing and everything all at once
(關於……不重要的事,還有每一件事)

I am one of those
(我就是那些…)

Melodramatic fools
(很嚇人的瘋子)

Neurotic to the bone
(病入膏肓的神經病)

No doubt about it
(不用懷疑)

Sometimes I give myself the creeps
(有時候,我自稱是瘋子)

Sometimes my mind plays tricks on me
(有時候,我又不知道我的心究竟想要對我作什麼?)

It all keeps adding up
(這一切是會累積的)

I think I’m cracking up
(我想我崩壞了吧?)

Am I just paranoid?
(或者,我只是有點偏執?)

Or am I just stoned
(或者,其實我是塊石頭?)



I went to a shrink
(我去看身心科)

To analyze my dreams
(請他們幫我解夢)

She says it’s lack of sex that’s bringing me down
(她說,我是因為沒有性生活,才會變得不正常)

I went to a whore
(於是我就去召妓)

He said my life’s a bore
(他卻說我是因為生活太無聊了才會這樣)

So quit my whining cause it’s bringing her down
(所以我閉嘴了,因為我的抱怨太無聊了)

Sometimes I give myself the creeps
(有時候,我會害怕自己)

Sometimes my mind plays tricks on me
(有時候,我又不知道我的心究竟想要對我作什麼?)

It all keeps adding up
(這一切是會累積的)

I think I’m cracking up
(我想我崩壞了吧?)

Am I just paranoid?
(或者,我只是有點偏執?)

A ya-ya-ya
(啊,呀呀呀)

Grasping to control
(抓住才能控制我)

So I better hold on
(我最好繼續撐下去)

Sometimes I give myself the creeps
(有時候,我自稱是瘋子)

Sometimes my mind plays tricks on me
(有時候,我又不知道我的心究竟想要對我作什麼?)

It all keeps adding up
(這一切是會累積的)

I think I’m cracking up
(我想我崩壞了吧?)

Am I just paranoid?
(或者,我只是有點偏執?)

Or am I just stoned
(或者,其實我是塊石頭?)

PodCut Coffee Pod Recycle Nespresso 咖啡膠囊回收器
PodCut™ - Nespresso 咖啡膠囊回收神器
部落格公告:我們有 Podcast。也有 出書


加入 facebook 粉絲團 = 支持我們更好的創作!!!




Author: 廚餘嫂

正職為遊樂園鬼屋演員(派遣工);興趣:跑步、彈鋼琴、騎重機;喜歡瑞奇馬汀的每首歌;喜歡的書籍是道德經及猛男寫真集。2020年之後,終於發現了自己一生的使命-收集與發酵廚餘。

有什麼想法嗎?