Beautiful People – Ed Sheeran feat. Khalid(中文歌詞翻譯)


Beautiful People是指目前大量出現的高富帥、貴婦名媛、正妹型男等。他們的生活(或工作)是穿名牌衣、坐敞蓬車跑趴,攀附他人向上爬,彷彿一腳踏上LA,人人都能變上流似的,LA又再一次躺著中槍。

Beautiful People

原唱者:Ed Sheeran feat. Khalid

發行年:2019

We are, we are, we are
( 我們,我們在…)

L.A. on a Saturday night in the summer
(洛杉磯的星期六晚上,還是夏天)

Sundown and they all come out
(太陽下山了,他們全都出洞)

Lamborghinis and their rented Hummers
(藍寶堅尼們和租來的悍馬車)

The party’s on, so they’re headin’ downtown (‘Round here)
(大會要開始了,全速向市中心衝啊!)

Everybody’s lookin’ for a come up
(每個人都在等著會發生什麼事)

And they wanna know what you’re about
(每個人也想知道你是什麼來頭)

Me in the middle with the one I love and
(我跟我的妹在一起)

We’re just tryna figure everything out
(我們只是想搞懂大家在幹嘛)

We don’t fit in well ’cause we are just ourselves
(我們跟大家不一樣,因為我們做自己)

I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
(一旦有人跟我搭話,我需要一點幫助才能脫身)

You look stunning, dear, so don’t ask that question here
(你超美的,所以不要問我那個問題)

This is my only fear: that we become
(我只怕一件事…就是我們會變成…)

That’s not who we are (We are, we are, we are)
(不是自己的那個人)

We are not beautiful
(我們不是正妹型男)

Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
(對啦,我們就不是那種人)

We are not beautiful (Beautiful)
(我們沒那麼假掰)

L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere (Nowhere, nowhere)
(L. A…嗯,開了好幾個小時的車,結果我們還是迷路了)

I see stars in your eyes when we’re halfway there (All night)
(我們到半路的時候,我在你眼裡看到星星)

I’m not fazed by all them lights and flashin’ cameras
(鎂光燈和你的眼裡的閃光加在一起,也迷惑不了我的)

‘Cause with my arms around you, there’s no need to care
(因為反正妳在我身邊,我什麼都不在意)

We don’t fit in well, we are just ourselves
(我們不屬於LA,因為我們做自己)

I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
(只要說我要上廁所,就能閃人!耶)

You look stunning, dear, so don’t ask that question here
(你真美,所以不要問我那個問題)




This is my only fear: that we become
(我唯一擔心的是…我們會變成…)

Beautiful people
(那些假掰的人)

Drop top, designer clothes
(敞蓬車、名牌衣)

Front row at fashion shows
(在時尚秀裡坐在第一排)

“What d’you do?” and “Who d’you know?”
(逢人便問「”你是做什麼的?”」,「”你有什麼人脈嗎?”」)

Inside the world of beautiful people
(在那些高富帥白富美的世界)

Champagne and rolled-up notes
(香檳與鈔票捲)

Prenups and broken homes
(婚前協議與破碎家庭)

Surrounded, but still alone
(你身邊總是有人,但仍然感覺孤獨)

Let’s leave the party
(我們快逃出這個趴踢吧!)

That’s not who we are (We are, we are, we are)
(我們不適合做那種事)

We are not beautiful, yeah
(我們不是高富帥)

Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
(耶,我們不是那種人)

We are not beautiful (Beautiful)
(我們不是富二代)

We are not beautiful
(我們不用當那種人)

Beautiful people
(貴婦名媛土豪哥)

Drop top, designer clothes
(敞蓬車,名牌衣)

Front row at fashion shows
(坐在時裝秀的第一排)

“What d’you do?” and “Who d’you know?”
(人家問你:「你是做什麼的?」「你有認識A咖嗎?」)

Inside the world of beautiful people
(在上流世界裡)

Champagne and rolled-up notes
(喝香檳、鈔票捲)

Prenups and broken homes
(婚前協議與破碎家庭)

Surrounded, but still alone
(你身邊永遠有人包圍,但總是覺得孤獨)

Let’s leave the party
(我們離開這場鬧劇吧!)

PodCut Coffee Pod Recycle Nespresso 咖啡膠囊回收器
PodCut™ - Nespresso 咖啡膠囊回收神器
部落格公告:我們有 Podcast。也有 出書


加入 facebook 粉絲團 = 支持我們更好的創作!!!




Author: 廚餘嫂

正職為遊樂園鬼屋演員(派遣工);興趣:跑步、彈鋼琴、騎重機;喜歡瑞奇馬汀的每首歌;喜歡的書籍是道德經及猛男寫真集。2020年之後,終於發現了自己一生的使命-收集與發酵廚餘。

有什麼想法嗎?