Saved – Khalid (中文歌詞翻譯)

Saved在這首歌的意思,是我們雖然分手了,但還是留住你的電話號碼,以防有一天我們想吃回頭草時,你打來時,我會突然想不起你是哪一位…XD

Saved
原唱者:Khalid
發行年:2017

One, two, three, four
(一,二,三,四…)

The hard part always seems to last forever
(最痛苦的部份,總是會一直持續)

Sometimes I forget that we aren’t together
(有時候,我會忘記我們已經分手了)

Deep down in my heart, I hope you’re doing alright
(在我心深處,我希望你過得很好)

But from time to time I often think of why you aren’t mine
(但是有時候,我還是會想知道……你為什麼不要我?)

But I’ll keep your number saved
(但是我不會刪除你的電話)

‘Cause I hope one day you’ll get the sense to call me
(因為,有一天我希望你會打電話給我)

I’m hoping that you’ll say
(我希望你會說…)

You’re missing me the way I’m missing you
(你跟我想你一樣想我)

So I’ll keep your number saved
(所以,我會留住你的電話號碼)

‘Cause I hope one day I’ll get the pride to call you
(因為我希望有一天,我能很風光的打電話給你)

To tell you that no one else

(告訴你…只有我…)

Is gonna hold you down the way that I do

(才有資格抱著你)

Now, I can’t say I’ll be alright without you
(現在,我不敢說:沒有你我會過得很好)

And I can’t say that I haven’t tried to
(還有那些我一直沒說的話…)

But, all your stuff is gone
(但是,所有你的東西都不見了)

I erased all the pictures from my phone
(我把你的照片也刪除了)

Of me and you
(那些我和你的照片)





Here’s what I’ll do
(我會…)

I’ll keep your number saved
(留住你的電話)

‘Cause I hope one day you’ll get the sense to call me
(因為我希望有一天,你會突然想打電話給我)

I’m hoping that you’ll say
(我希望你會說…)

You’re missing me the way I’m missing you
(你很想我,就像我那麼想你…)

So I’ll keep your number saved
(所以,我會留住你的電話號碼)

‘Cause I hope one day I’ll get the pride to call you
(因為,我希望有一天,我會大聲告訴你…)

To tell you that no one else
(只有我…)

Is gonna hold you down the way that I do
(才能這樣抱著你……)

I hope you think of all the times we shared
(我希望你會想起我們在一起的日子)

I hope you’ll finally realize I was the only one who cared
(我希望你會了解,只有我在乎你)

It’s crazy how this love thing seems unfair
(這種愛不公平,無法接受)

You won’t find a love like mine anywhere
(你找不到像我這樣的人…)

But I’ll keep your number saved
(但是我會留住你的電話號碼)

‘Cause I hope one day you’ll get the sense to call me
(因為,有一天我希望你會打電話給我)

I’m hoping that you’ll say
(我希望你會說…)

You’re missing me the way I’m missing you (missing me the way I’m missing you)
(你想我,就像我一直在想你一樣)

So I’ll keep your number saved
(所以,我會存好你的電話號碼)

‘Cause I hope one day I’ll get the pride to call you
(因為,我希望我脫魯那天,可以打給你)

To tell you that no one else
(告訴你,只有我…)

Is gonna hold you down the way that I do
(才有資格當你男朋友…)

I’ll keep your number saved
(我會留住你的電話號碼…)

‘Cause I hope one day I’ll get the pride to call you
(有一天,我可以驕傲的說…)

To tell you that I’m finally over you
(告訴你,我終於忘記你了…)

I’m finally over you
(我終於忘記你了…)

Finally over you
(把你從我記憶中消除)

PodCut Coffee Pod Recycle Nespresso 咖啡膠囊回收器
PodCut™ - Nespresso 咖啡膠囊回收神器
部落格公告:我們有 Podcast。也有 出書


加入 facebook 粉絲團 = 支持我們更好的創作!!!



Faithfully-Journey(中文歌詞翻譯)

又一首離家賺錢太久,回家發現老婆跑了。兩情若想長久時,就請在朝朝暮暮。
旅行者合唱團(Journey)的鍵盤手強納生.坎恩(Jonathan Cain)寫了這首歌給他太太。因為當年樂團必須不斷地旅行、巡迴演唱。樂手與家人長期分離,所以感情出現裂縫。雖然這首歌的銷售很成功,可是這首歌出版幾年之後,他們還是離婚了。
Continue reading “Faithfully-Journey(中文歌詞翻譯)”

Wake Me up When September Ends-Green Day(中文歌詞翻譯)

十歲那年,父親死時,他希望整個世界都停止,讓他靜止在這個片刻,不要再有明天,因為明天睡醒,等著他的又是全新一天……的痛苦。如果能沉睡好久,等到醒來時,痛苦被時間沖淡了,該有多好?

雖然 MV演的是男女情愛,但其實是為了演出生離死別的痛。男的為了要賺錢,把自己送上戰場去了,節目效果比較震撼。

Continue reading “Wake Me up When September Ends-Green Day(中文歌詞翻譯)”

Ask me How I Know-Garth Brooks(中文歌詞翻譯)

每個人的心中,都有一個尹志平(XD)……

有時候人就是想要說一說嘛!這首歌雖然表面上聽起來,是一個大叔在教小子,遇到女人的時候你會做什麼蠢事,不過事實上,他是在講被他自己氣跑的女人。你要感受的,其實是大叔字裡行間下的後悔,還有他再也做不了什麼的無奈,所以只能大聲的說一說嘛!

Continue reading “Ask me How I Know-Garth Brooks(中文歌詞翻譯)”

The Boy of Summer-Don Henley(中文歌詞翻譯)

這首歌是在回憶年輕人們,在放暑假時常犯的錯,比方說不小心愛上了某個人,作了不該作的事,劈了個腿之類的。 畢竟夏天一到,放眼望去,四週一片生氣勃勃,人就覺得身體注入了種自然的野性,沒什麼不能做的。
Continue reading “The Boy of Summer-Don Henley(中文歌詞翻譯)”

The Blower’s Daughter-Damien Rice (中文歌詞翻譯)

Blower是英文中的電話筒。這是作者他以前還沒成名前,在保險公司當過電話行銷人員以維持生計。結果打電話賣保險不好好賣,用公司電話在上班時間跟客戶聊天,把到一個妹,但最後就是被甩了。

Continue reading “The Blower’s Daughter-Damien Rice (中文歌詞翻譯)”

The Scientist-Coldplay (中文歌詞翻譯)

這是一個年輕的科學家,跟女友分手之後,才發現原來這世界上有很多事情,是不能用科學解釋的,也不能用機率來預測結果,特別是「感情」和「女人心」這檔事。
Continue reading “The Scientist-Coldplay (中文歌詞翻譯)”