Pumped Up Kicks-Foster the People (歌詞中文翻譯)

Pumped Up Kicks
原唱者:Foster the People
發行年:2011
爸爸媽媽和老師,你們知道我在想什麼嗎?

Robert’s got a quick hand.
(羅柏的手腳很快)

He’ll look around the room, he won’t tell you his plan.
(他看了一下房間,他有個計畫,但是不會告訴你)

He’s got a rolled cigarette, hanging out his mouth, he’s a cowboy kid.
(他叨著一支菸,沒人管得了他)

Yeah, he found a six shooter gun.

(耶!他找到一把左輪手槍)

In his dad’s closet hidden with a box of fun things, and I don’t even know what.
(在他爸爸的衣櫃裡找到的,壓在很多情趣用品下面)

But he’s coming for you, yeah he’s coming for you.
(羅伯要來找你了)

All the other kids with the pumped up kicks you better run, better run, outrun my gun.
(各位同學,跑快一點,跑出我的射程範圍吧)
(註:Pumped-up kicks 指的是鞋子上的氣墊,表示穿名牌運動鞋,家裡有錢的孩子)

All the other kids with the pumped up kicks you better run, better run, faster than my bullet.
(同學們,快跑啊,跑快一點,最好跑得比我的子彈快)




Daddy works a long day.
(爸爸工作到很晚才回家)

He’ll be coming home late, he’s coming home late.
(他今天會很晚回家)

And he’s bringing me a surprise.
(他會帶給我一個驚喜)

‘Cause dinner’s in the kitchen and it’s packed in ice.
(因為我今晚要吃冷凍食品)

I’ve waited for a long time.
(我等很久了)

Yeah the sleight of my hand is now a quick-pull trigger,
(我現在已經很熟練了,扣板機也很快)

I reason with my cigarette,
(抽菸讓我的頭腦更清醒)

And say, “Your hair’s on fire, you must have lost your wits, yeah.”
(腦子裡有個聲音說:因為現在我很生氣,所以我失去控制了,耶!)

All the other kids with the pumped up kicks you better run, better run, outrun my gun.
(各位同學,跑快一點,跑出我的射程範圍吧)

All the other kids with the pumped up kicks you better run, better run, faster than my bullet.
(各位同學,快跑啊,跑快一點,最好跑得比我的子彈快)

PodCut Coffee Pod Recycle Nespresso 咖啡膠囊回收器
PodCut™ - Nespresso 咖啡膠囊回收神器
部落格公告:我們有 Podcast。也有 出書


加入 facebook 粉絲團 = 支持我們更好的創作!!!



Fragile - Sting (中文歌詞)

使用暴力,至少可以讓你忘記自己很脆弱。

Fragile
原唱者:Sting
發行年:1987





【讀者若發現影片遭停用、不能播放,歡迎留言檢舉】

If blood will flow when flesh and steel are one
(如果,被砍的人會流血)

Drying in the colour of the evening sun
(血在夕陽下慢慢被烘乾,烤成血塊)

Tomorrow’s rain will wash the stains away
(明天的雨,也會洗去所有血跡)

But something in our minds will always stay
(但是,有些東西在人心中,永遠不會消失)

Perhaps this final act was meant To clinch a lifetime’s argument
(也許,殺死一個人,就能平息一生的紛爭)

This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)

That nothing comes from violence and nothing ever could
(暴力,永遠解決不了任何問題)

For all those born beneath an angry star
(但是,對那些在憤怒中成長的人來說)

Lest we forget how fragile we are
(暴力,至少能讓他們忘記自己很脆弱)

On and on the rain will fall
(雨會一直下個不停)

Like tears from a star like tears from a star
(雨滴,大概就是星星的眼淚吧)

All lyrics translations from  Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)

【GOOGLE提供的廣告】

On and on the rain will say
(下個不停,雨會說出事實……)

How fragile we are how fragile we are
(人,其實非常脆弱)

On and on the rain will fall
(雨會一直下不停)

Like tears from a star like tears from a star
(雨就是星星的眼淚)

On and on the rain will say
(雨一邊下著,一邊說著……)

How fragile we are how fragile we are
(人類真是脆弱,戰爭中人不堪一擊)

How fragile we are how fragile we are
(但發起戰爭的人也不堪一擊,不管擁有再多的軍隊武器,他永遠是個等待死亡的人類)


本站西洋歌詞翻譯總覽,請參閱:
歌詞翻譯大帝國(索引篇)

欲知更多Sting的歌詞翻譯,請繼續閱讀:

Field of Gold-Sting(中文歌詞)
Every Breath You Take-the Police(中文歌詞)

和三分鐘熱度一起爆發小宇宙,在FACEBOOK按「讚」就對了!