It’s a Heartache-Bonnie Tayler(中文歌詞翻譯)

反正分手了,心有點痛。但是分手就是這樣而已,淋一場雨,當自己是白痴。沉浸在這種悲傷心情裡,看著它,咀嚼它,吞下它,其實這樣作,人好得很快呢~~

Continue reading “It’s a Heartache-Bonnie Tayler(中文歌詞翻譯)”

Total Eclipse of the Heart-Bonnie Taylor (中文歌詞翻譯)

這首歌出現了十幾次Turnaround, 小時候還以為這首歌歌名就叫Turnaround XD
其實這是英文版的「愛上一個不回家的人」,女人被拋棄的恨,這位妻子從哀怨到憤恨,她馬上就會化悲憤為力量了,等著吧!

Continue reading “Total Eclipse of the Heart-Bonnie Taylor (中文歌詞翻譯)”