Beautiful People – Ed Sheeran feat. Khalid(中文歌詞翻譯)

Beautiful People是指目前大量出現的高富帥、貴婦名媛、正妹型男等。他們的生活(或工作)是穿名牌衣、坐敞蓬車跑趴,攀附他人向上爬,彷彿一腳踏上LA,人人都能變上流似的,LA又再一次躺著中槍。

Continue reading “Beautiful People – Ed Sheeran feat. Khalid(中文歌詞翻譯)”

The A Team-Ed Sheeran(中文歌詞翻譯)

The A Team可不是什麼職業球隊的A軍,B組喔,在這首歌裡是暗指「毒癮很重的人」。這首歌是Ed Sheeran在當遊民的志工時,認識了一個遊民女孩,她的名字叫Angel, 歌裡說的就是她的人生故事。
Continue reading “The A Team-Ed Sheeran(中文歌詞翻譯)”

Galway Girl-Ed Sheeran(中文歌詞翻譯)

Galway 是愛爾蘭的一個地名,一個從愛爾蘭到英國賣……藝,拉小提琴的女孩,她在英國的酒吧裡認識了一群男人,從歌裡可以看出音樂工作者之間,他們是怎麼透過音樂來意淫,用想像來神交。這首歌曖昧但對性又隻字不提。歌裡除了rap之外, 用了大量的愛爾蘭音樂,營造異國風情,異國風味的戀情,又多了些許不用負責任的味道,更棒。
Continue reading “Galway Girl-Ed Sheeran(中文歌詞翻譯)”

Bibia Be Ye Ye-Ed Sheeran(中文歌詞翻譯)

這首歌的歌名是迦納語,意思是「All will be well」。這是寫給一個英國籍、迦納裔的音樂人(Fuse ODG)。Ed Sheeran曾經接受Fuse ODG的邀請,到迦納去玩了三週。歌裡說的應該是他跟Fuse ODG分享的苦樂,音樂人的生活 ,有時會過得很廢很蠢,常會因為沒有創作的能量而苦惱,但是不要擔心,只要有誠心,最後一切都會變好。
Continue reading “Bibia Be Ye Ye-Ed Sheeran(中文歌詞翻譯)”

Shape Of You-Ed Sheeran(中文歌詞翻譯)

Ed Sheeran的酒吧把馬子故事之二。上次在Galway Girl裡,把的是樂團的文青女,氣質比較好,所以歌裡只寫了前戲;這次這個女的,則是先上床再談戀愛,八成只是個女大生吧!

Continue reading “Shape Of You-Ed Sheeran(中文歌詞翻譯)”