November Rain–Guns N’ Roses (歌詞中文翻譯)

這首歌講出不健康的關係,會成為經典,應該是它所傳達的正面意義。
通常,你先看到對方的脆弱,而生起了保護的衝動與愛。但如果她總是不能面對孤獨、不能癒療自己的苦痛,那她終究無法愛別人。愛既是美好正確的東西,那它就應該有著公平的本質。有人總是能包容你的脆弱、依賴,但那只是瞬間。如果妳真的有能力愛別人,為何不能愛自己?連自己都愛不了,表示妳其實沒有能力愛別人。

Continue reading “November Rain–Guns N’ Roses (歌詞中文翻譯)”

Welcome To The Jungle–Guns N’ Roses (歌詞中文翻譯)

未聽先猜:Jungle是指現代的社會。人追逐名利,放縱自己的欲望之後,光彩高尚的外表下,其實內心根本只是墮落的野獸。

Continue reading “Welcome To The Jungle–Guns N’ Roses (歌詞中文翻譯)”

Sweet Child O’ Mine–Guns N’ Roses(歌詞中文翻譯)

這首歌是一個成人,藉由回憶美好的童年,來鼓勵自己渡過困難。大部份人的童年不管過得再坎坷,但相對自己成人後的生活而言,還是能說「童年無憂無慮」。孫燕姿曾在演唱會上唱過這首英文歌,其實她的代表作「天黑黑」也是用相同的梗來發想。

但是令人難過的是,唱這首歌鼓勵大家的Axl Rose,他自己的童年可能並不快樂,因為他曾上節目說他其實在二歲時,被自己的父親性侵虐待過。

Continue reading “Sweet Child O’ Mine–Guns N’ Roses(歌詞中文翻譯)”