Because of You -Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯)

『你的成功,從溫暖的家庭開始』,因為健康的人際關係,是你所有人生困難的後盾。

我們都有個無助的童年,不過好消息是,就算童年不快樂, 但你並不孤單。因為這世界和你一樣的人很多,你還是能改變自己。

Because of You
原唱者: Kelly Clarkson
發行年:2004

I will not make the same mistakes that you did
(親愛的,我絕不會重蹈你的覆轍)

I Will not let myself cause my heart so much misery
(我的心,也不會像你的一樣軟弱)

I will not break the way you did, you fell so hard
(我更不會像你一樣,讓心志崩潰)

(因為這是我的部落格,所以放我自己唱的)

 

I’ve learned the hard way, to never let it get that far
(我看得很清楚,我一定會比你更堅強)

Because of you I’ll never stray too far from the sidewalk
(因為你們,我無法打開心胸,無法接觸這個世界)

Because of you I learned to play on the safe side So I don’t get hurt
(因為你們,我得不到安全感)

Because of you I find it hard to trust Not only me, but everyone around me
(因為你們,我沒辦法相信自己和任何人)

Because of you I am afraid
(因為你們,我總是很害怕)

I lose my way And it’s not too long before you point
it out
(我是迷失了人生方向,而你也可以指責我無妨)

I cannot cry Because I know that’s weakness
in your eyes
(不過,我不會在妳面前哭,因為我知道妳比我更脆弱)

I’m forced to fake, a smile, a laugh Every day of my life
(在你面前,我不得不假裝堅強,快樂)

My heart can’t possibly break When it wasn’t even whole
to start with
(我幼小的心不可能再為你而碎了,因為它早已破敗不堪)

Because of you I’ll never stray too far from the sidewalk
(因為你們,我不斷在尋找一個安全的角落)

Because of you I learned to play on the safe side
So I don’t get hurt
(因為你們,我不敢嚐試,我無法踏出人生的一步)

Because of you I find it hard to trust Not only me, but everyone around me
(因為你們,我無法建立正常的人際關係)

Because of you I am afraid
(因為你們,我對生活的一切感到恐懼)



I watched you die
(我親眼看著妳毀掉自己)

I heard you cry
(我親耳聽妳痛哭)

Every night in your sleep
(每天晚上,你都反覆上演這種爛戲碼)

I was so young
(拜託,我只是個孩子而已)

You should have known better than to lean on me
(你卻只懂得依賴我當你的慰藉,你是個成人,你難道沒有辦法救救你自己嗎?)

You never thought of anyone else
(你想過我的感受嗎?你知道我也會難過嗎?)

You just saw your pain
(你不懂,因為你自我中心,所以你永遠只看到你自己的痛苦)

And now I cry In the middle of the night For the same damn thing
(因為你做的好事,我心中的黑洞永遠無法癒合,而我什麼都做不了,只能在暗夜哭泣)

Because of you I’ll never stray too far from the sidewalk
(我沒有勇氣,我不知自己的人生該怎麼前進)

Because of you I learned to play on the safe side So I don’t get hurt
(我真的很想知道,到底安全感是怎樣的東西?)

Because of you I tried my hardest just to forget everything
(因為你們,我必須耗盡全部心力,只為了忘記我的過去)

Because of you I don’t know how to let anyone else in
(因為你們,我無法信任誰,也無法愛別人)

Because of you I’m ashamed of my life because it’s empty
(因為你們,莫名自卑糾纏著我,因為我不懂愛是什麼)

Because of you I am afraid
(沒有愛,沒有安全感,沒有信任的人生,只是為我帶來恐懼罷了)

Because of you
(這一切,都是因為你們)

部落格公告:我們有 Podcast。也有 SHOP


加入 facebook 粉絲團 = 支持我們更好的創作!!!



Be Still-Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯)

人在一段時間瘋狂的忙盲茫之後,心就像脫疆的野馬無法靜止下來,就算明明知道沒有急事,也會一直去找未來的事來裝忙、來操煩,無法靜止、沉澱下來,人真的會變成神經病哦!自從有了網路、臉書、line之後更是如此,一天24小時,一週七天,不管在哪裡都能工作,導致人的一天,根本無法畫上一個句點。

Continue reading “Be Still-Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯)”

Never Again-Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯)

Kelly Clarkson寫這首歌給劈腿的前男友,和他的小三。裡面的Trophy Wife一詞,解釋了微妙的男女關係。有些女人的條件極佳,贏得她,你會覺得像得到獎杯一樣的光榮,這真的是愛嗎?但這世界上有很多女人,卻不斷埋葬真實的自己,爭著想當別人的Trophy Wife。

Continue reading “Never Again-Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯)”

A Moment Like this-Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯)

這是紀念Kelly Clarkson得到選秀比賽第一名所寫的歌。人經過了長期的壓抑 (八歲父母離婚)、刻苦學習(找到對音樂的興趣)、冒險犯難(從鄉下到大城市找機會),經過重重關卡 (當餐廳服務生而且車子壞掉),最後爬上山頂 (本來要放棄比賽卻一路過關),她這二十年來 所受的苦,瞬間值回票價了,人自然的反應,就是大哭一場啊!

Continue reading “A Moment Like this-Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯)”

Breakaway–Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯)

Kelly Clarkson有個坎坷的童年,其實聽她唱久了,你大概也拼湊得出她的故事,就是單親家庭,媽媽很辛苦養他們長大。歌詞裡的一字一句雖然平淡,但是聽在真心想要追求改變的人耳中,力量卻是很強大der~~

Continue reading “Breakaway–Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯)”

What Doesn’t Kill You (Stronger)-Kelly Clarkson (歌詞中文翻譯)

Stronger指的是:失戀會讓你更堅強。沒錯,被甩的感覺真的很奇妙,早在十七歲的時候,我就體會過這件事了。

Continue reading “What Doesn’t Kill You (Stronger)-Kelly Clarkson (歌詞中文翻譯)”