WFU WFU

2011年7月5日 星期二

Peace in Mind-Boston(中文歌詞)

喜歡音樂和動物的人,應該不會變壞吧?

Peace of Mind
原唱者:Boston
發行年:1976




Now if you're feelin' kinda low 'bout the dues you've been paying
(如果,你無法熱愛自己的工作)

Future's coming much too slow
(你應該覺得,每天在公司,時間都過得很慢吧)

And you wanna run but somehow you just keep on stayin'
(你想要逃離工作,但是你只是過一天算一天的等待)

Can't decide on which way to go
(你也不知道自己的方向在哪裡)

Yeah, yeah, yeah
(耶!耶!耶)

I understand about indecision
(我很了解…這種懷疑的感覺)

But I don't care if I get behind
(不過,我不在意我的錢賺的比較少)

People livin' in competition
(世界上,大家都在作無聊的競爭)

All I want is to have my peace of mind.
(我需要的,只是內心的滿足)


This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)


Now you're climbin' to the top of the company ladder
(現在,恭喜你搬到公司頂樓的辦公室了)

Hope it doesn't take too long
(我希望,這沒有花掉你一輩子的時間)

Can'tcha you see there'll come a day when it won't matter
(你知道,人生很短暫,應該把握生命,作你熱愛的事)

Come a day when you'll be gone
(有一天,你的旅程也會結束,那時,你才後悔不曾用心活過)


All lyrics translations from  Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)


I understand about indecision
(我知道,有些人,就是無法相信自己)

But I don't care if I get behind
(但我不在意,我看起來落後別人很多)


【GOOGLE提供的廣告】


People li vin' in competition
(如果一定要比,不如和自己比)


All I want is to have my peace of mind.
(我需要的,只是安撫我那顆被夢想點燃的心)


The Lyrics is first translated by the blog of Three-Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)



Take a look ahead, take a look ahead, yeah, yeah, yeah, yeah...
(往前看吧,想想你喜歡什麼,你能完成它,耶!)

Now everybody's got advice they just keep on givin'
(世界上,很多人都像鸚鵡一樣,只會重複別人的話)

Doesn't mean too much to me
(跟他們講話,對我一點意義都沒有)

Lot's of people out to make-believe they're livin'
(很多人無熱情的工作著,只是為了相信自己還活著)

Can't decide who they should be.
(他們不知道自己適合什麼)

I understand about indecision
(他們不是自己的主人,我很了解那種感覺)

But I don't care if I get behind
(我不在意,跑得比別人慢)

People li vin' in competition
(每個人瘋狂競爭,為的是從自己不愛的工作裡,得到最後一點快感)

All I want is to have my peace of mind.
(我要的,只是對得起自己的心)

Take a look ahead, take a look ahead. Look ahead.
(往前看,你能發現自己的熱情,活得精彩!)


波士頓樂團(Boston)的吉他手湯姆.史羅斯(Tom Schloz)從麻省理工學院機械系(MIT)畢業後,在拍立得公司(Polaroid Corp.) 當工程師。但是他的內心,卻只對音樂有興趣。所以上班對他而言就成了苦差事。後來他離開公司,成立了Boston這個樂團。
Boston的黃金時期,是在1970-'80年這段時期。他們製作出多首暢銷曲。1980年後,Boston和CBS唱片公司發生糾紛,官司纏訟7年後,Boston勝訴獲得賠償。
而Tom Scholz本人也多才多藝,除了經營樂團之外,他在1987年時,創立自己的公益事業(DTS Charitable Foundation),多年來致力於保護動物權益。
TomScholz.JPG 
【Boston的吉他手:Tom Schloz】
【圖片來源:維基百科





本站「西洋歌詞翻譯」總覽,請參閱:歌詞翻譯大帝國(索引篇)

欲知更多 Boston 歌詞翻譯,請繼續閱讀本站:
More Than a Feeling-Boston(中文歌詞)

和三分鐘熱度一起聽歌,在FACEBOOK按「讚」      或加入「Google+」就對了!

按下面這個「讚」,把本文分享給Facebook上的朋友。
更多相關文章:

沒有留言:

張貼留言

本部落格不需要登錄任何帳號,即可留言,歡迎多加利用。