WFU WFU

2011年9月8日 星期四

Rhythm of Love-Plain White T (中文歌詞)

只要曾經擁有,何必天長地久?

Rhythm of Love
原唱者:Plain White T
發行年:2010






【讀者若發現影片遭停用、不能播放,歡迎留言檢舉】


My head is stuck in the clouds
(我站在高處)

She begs me to come down
(她求我下來)

Says, "Boy, quit foolin' around"
(她說:『弟弟,不要這麼花心」)

I told her, "I love the view from up here
(我告訴她:「我就是喜歡在高處看風景」)

Warm sun and wind in my ear
(太陽好暖啊,風就在我耳邊吹)

We'll watch the world from above
(我們可以站在高點看世界)

As it turns to the rhythm of love"
(這就是愛的節奏)

We may only have tonight
(我們也許只有一夜情)

But till the morning sun, you're mine
(不過日出之前,我們想幹嘛都可以)

All mine
(都是我的啊!嘿嘿)

Play the music low
(彈琴可以小聲)

And sway to the rhythm of love
(遲著節奏搖搖搖)

My heart beats like a drum
(我的心咚咚咚)

A guitar stringed to the strum
(吉他刷刷刷)

A beautiful song to be sung
(唱一首好聽的歌)

She's got blue eyes deep like the sea
(她的眼睛像海水一樣藍)

That roll back when she's laughing at me
(她笑的時候,眼裡的笑意像海水一樣波動)

She rises up like the tide
(她的活力就像海潮)


【GOOGLE提供的廣告】



The moment her lips meet mine
(然後她親了我)

We may only have tonight
(我們雖然只是一夜情)

But till the morning sun, you're mine
(不過今晚想怎樣都可以)

All mine
(一切都是我的啊!)

Play the music low
(音樂彈小聲一點)

And sway to the rhythm of love
(照著節拍動一動)

When the moon is low
(當月亮剛出來的時候)

We can dance in slow motion
(我們可以跳慢舞)

This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)

And all your tears will subside
(然後你的心情就會變好)

All your tears will dry
(也不會再流眼淚了)

And long after I've gone
(等我走了之後)

You'll still be humming along
(你還會記得這首歌)

And I will keep you in my mind
(我也會記得你)

The way you make love so fine
(還有妳這種隨性所至的愛~~~~)

All lyrics translations from  Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)

We may only have tonight
(這雖然是一夜情)

But till the morning sun, you're mine
(但是愈夜愈美麗)

All mine
(嘿嘿)

Play the music low
(把音樂關小聲一點)

And sway to the rhythm of love
(感受這個節奏,跳舞吧)

Yeah, sway to the rhythm of love
(盡情地跳吧!)






本站「西洋歌詞翻譯」總覽,請參閱:
歌詞翻譯大帝國(索引篇)

欲知更多Plain White T歌詞翻譯,請繼續閱讀:
Hi Delilah-Plain White T(中文歌詞)

和三分鐘熱度一起聽歌,在FACEBOOK按「讚」就對了!     

按下面這個「讚」,把本文分享給Facebook上的朋友。
更多相關文章:

2 則留言:

  1. What a lovely song! It could be better, if you could introduce the singer a bit.
    版主回覆:(09/27/2011 10:46:36 PM)
    Good idea!

    回覆刪除

本部落格不需要登錄任何帳號,即可留言,歡迎多加利用。