WFU WFU

2011年12月30日 星期五

Affirmation-Savage Garden(中文歌詞)

「美麗非夢事」=「妳永遠不夠好」

Affirmation
原唱者:Savage Garden
發行年:1999




【讀者若發現影片遭停用、不能播放,歡迎留言檢舉】


I believe the sun should never set upon an argument
(我相信,日出東方,唯我不敗)

I believe we place our happiness in other people's hands
(其實,每個人都是活在別人的評價中)

I believe that junk food tastes so good because it's bad for you
(接受別人的標準,總是比較簡單)

I believe your parents did the best job they knew how to do
(你的父母把你教得很好)

I believe that beauty magazines promote low self-esteem
(廣告只告訴你一件事,就是你永遠不夠好)

I believe I'm loved when I'm completely by myself alone
(我相信,我是值得愛的,就算沒有人肯定我)
This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)


I believe in Karma what you give is what you get returned
(我相信,要怎麼收穫,先怎麼栽)

I believe you can't appreciate real love until you've been burned
(如果你不經歷痛苦,就無法了解真愛)

I believe the grass is no more greener on the other side
(我知道,別人家的草地並沒有比較綠)

I believe you don't know what you've got until you say goodbye
(你如果不曾失去,就不懂什麼叫擁有)

I believe you can't control or choose your sexuality
(如果你是同性戀,你也不需改變自己)

I believe that trust is more important than monogamy
(伴侶雙方的信任,比一紙結婚証書重要)

I believe your most attractive features are your heart and soul
(會吸引我的,是你的心靈,而不是外表)

I believe that family is worth more than money or gold
(擁抱你所愛的人,聽他說話,比每天加班更有意義)

I believe the struggle for financial freedom is unfair
(你不需要加班,累得像條狗,也能活得很自在)

I believe the only ones who disagree are millionaires
(所謂工作狂,是指那些錢永遠不夠用的人)

【GOOGLE提供的廣告】


I believe in Karma what you give is what you get returned
(如果你想要擁有什麼東西,那先幫助別人得到吧!)

I believe you can't appreciate real love until you've been burned
(如果你不曾受傷過,就不會了解什麼是真愛)

I believe the grass is no more greener on the other side
(我相信,我家的草地和別人家的一樣綠)

All lyrics translations from  Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)


I believe you don't know what you've got until you say goodbye
(如果你不曾失去,就不會珍惜你所擁有的)

I believe forgiveness is the key to your unhappiness
(什麼都要包容,你才會不快樂)

I believe that wedded bliss negates the need to be undressed
(這種婚姻才是壓力的根源)

I believe that God does not endorse TV evangelists
(我想,電視上的傳道者,應該不是神派來的)

I believe in love surviving death into eternity
(不管世界多複雜,記住愛,會讓人生永恒)





本站「西洋歌詞翻譯」總覽,請參閱:歌詞翻譯大帝國(索引篇)

欲知更多 Savage Garden 歌詞翻譯,請繼續閱讀本站:

To the Moon and Back-Savege Garden(中文歌詞)
Truly Madly Deeply-Savege Garden(中文歌詞)
Crash and Burn-Savege Garden(中文歌詞)

和三分鐘熱度一起聽歌,在FACEBOOK按「讚」      或加入「Google+」就對了!

按下面這個「讚」,把本文分享給Facebook上的朋友。
更多相關文章:

沒有留言:

張貼留言

本部落格不需要登錄任何帳號,即可留言,歡迎多加利用。